发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于明白怎样说好法语
首页 » 资讯 » 编程开发 » java > 终于明白怎样说好法语

终于明白怎样说好法语

  发布时间 : 2022-12-31 03:45:49 12
内容提要
1怎样说好 法语 怎样说好法语? 以下是说好法语的方法等等的介绍,希望可以帮助到您。 首先,建议您能打破传统,寻找出自己的学习方法。
1怎样说好 法语

怎样说好法语? 以下是说好法语的方法等等的介绍,希望可以帮助到您。

首先,建议您能打破传统,寻找出自己的学习方法。我们可以看到在各种法语论坛或网站上,不少人分享介绍自己学习法语的方法,可是照着他们的方法做还是不能坚持,为什么呢?因为他们介绍的是最适合他们的方法,却不一定适合你。语言不单单只有语法和单词,如果没有应试的压力,不用钻研语法、强记单词,随着法语水平的提高,这些问题都是可以自然而然掌握的。

[图片0]

其次,随着兴趣来学习吧!看电影、读名著、听香颂,找到自己的兴趣所在,让它成为您学习法语的起点。法语联盟开设的兴趣班是最好的帮助提高法语学习兴趣的场所。热爱戏剧、喜欢表演吗?那边演戏边学法语吧。想变成美食家、亲手烹制法国大餐吗?去烹饪学法语吧。 ......五花八门的兴趣课,总有一门适合您。同时,也可以多多参加感兴趣的法语和法国有关的文化活动。参与到这样的活动中,可以接触到很多法国人和其他法语爱好者,不难交到志同道合的朋友,互相交流,共同进步。

在信息高度发达的今天,还要充分地利用网络。现在有不少的法语网站、论坛,很多法语爱好者在此聚集,交流心得体会,探讨法语问题。这些网站中卧虎藏龙,不乏个中高手,所以有问题可以尽量求助,反之,自己有什么收获也可以分享。一来二去,一定可以交到不少朋友,同时又见证了自己的进步,学法语的兴趣更加浓厚。

2法语口语的练习技巧

如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管 词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。

要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个 单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好法国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

3法语日常口语

法国人管红绿灯叫"火":"红火"、"绿火";开车闯了红灯,说是"把红火烧了",好像是说着急上火一闯就过去了;给某事放绿灯是"给个绿火"。

玩猜迷游戏,猜不出来,他会说"我把我的舌头交给猫",即放弃努力;但如果他问你要不要"猫舌头",别误会以为他有了灵感,因为那只是一种舌状小饼干。我们中国人说"山中无老虎,猴子称大王",法国人说得较通俗:"猫儿不在,耗子在家跳舞";外面天气冷得发抖,他们说"天儿冷得跟鸭子似的"。

法语里"舌头"和"语言"是一个词,说三思而后言之,他们要你"把舌头在嘴里转够了再说";我们中国人说一件事干不成是"黄了",他们讲一件事快办成时说"这事儿蓝了",但如果说"这个传闻是蓝色的",那肯定是海外奇谈。

中国文化在法国人眼里莫测高深,什么东西他们一旦玩不转或搞不清楚,一定会说这是"伤脑筋的中国玩艺儿",所有听不懂的干脆说"这是中国话"。

法国人被人夸奖时会说"我的脚脖子肿起来了",你千万别建议他去看医生,他只是在谦虚,类似"不敢当"或"过奖了"。

如果脚踝骨名声还不错的话,脚可是泾渭不分,说某人"伤了我的脚",就是说那人很讨厌;而如有人高高兴兴地说"这是脚!",他的意思相当于北京话的"没治了!" 另外:"腿上有蚂蚁"是说腿发麻;"我的眼睛!":谁信?!"把我的鼻子放进去":好好看一看;"从嘴到耳":一传十,十传百。

由婚姻而产生的家庭关系,法语在女性前一律冠上"漂亮的",在男性前则加上"英俊的"。公婆如同岳父母变成"英俊父亲"、"漂亮母亲";嫂嫂和小叔如同大姑、小姨和内兄、大伯成了"漂亮姐妹"和"英俊兄弟"。如果有人说他哥哥和他的漂亮妹妹将要举行婚礼,你不必为他们是否直系亲属而担忧,很有可能是他的哥哥和他妻子的妹妹(或他妻子同父异母的妹妹)结婚。这种称呼的好处是简单省事而且听起来顺耳,想象你称婆婆或继母为"漂亮妈妈",她怎么也得对你笑脸相迎。顺便说一句,同其他欧美国家一样,法国人当面称呼一般直呼其名,"漂亮""英俊"什么的都只限用于对第三者讲话。

法国人最引以为荣的三样东西是葡萄酒、面包和奶酪,可见其对饮食的重视。他们喝葡萄酒从来不加水,如果有人说要"在酒中掺水",他的意思是让自己平静下来。法国人吃的面包是硬皮面包,如果整整一天没有面包吃,那么这一天就长得难以想象了;要是有人"从别人嘴里抢走面包",那就无异于抢人家的饭碗;"掰碎面包皮"就是随便吃一点。奶酪如前所述,种类很多,有人甚至说一年有多少天,法国的奶酪就有多少种;"把某事做成奶酪"说的是这事儿大有文章可做。据说有这么个故事:法国某餐馆中,有美、中、法三人在一起用餐,席间美国人在他的红葡萄酒中加了很多水;中国人吃掉了面包芯,留下了所有的面包皮;法国人目瞪口呆之下,本该点奶酪,却向侍者要了豆腐--豆腐在法文中称为"大豆奶酪"。

4学好法语语音打牢基础

一、语音学习中应该注意的问题:

1.防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不像英语那样“轻浮”。

2.避免方言的影响。比如 n、l 不分。

二、语音学习中建议采用的方法:

1.找个好老师带一下,便于纠音。

2.看法语电影、听法语歌曲、法语广播,营造一种氛围,潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发得太离谱。